Palu pa garoti
“Palu pa garoti” ta e di dos buki ku ekspreshon, proverbio, dicho, pensamentu, puña, sprèkò, òf kom ku ke yamanan, na papiamentu, skibí pa Wini Paoulo. E ta pa tiro lus riba e forma kon nos grandinan tabata eksprese nan mes i pa duna nan e rèspèt i mérito ku ns meresé. Nan tabatin e kapasidat di transmití nan sabiduria, konosementu i eksperensha, ku palabranan simpel pero kla, pa esnan dispuresto na skucha i pensa. Den “Palu pa garoti” Wini Poulo ta bolbe kompartí ku e lesadó, mas ku doshen di e ekspreshonnan noh o na papiamentu, ku den kurso di tempu, pa un óf otro motibu el a hañ’é ta dtraha. Antes den kasi kada kas, sigur na Banda Bou, tabatin un òf mas garoti. Tabatin por ehèmpel garoti ku hende di edat ta uza garoti pa ora ta bai misa, garoti pa ora di wega di palu, garoti pa defendé bo mes i bo famia, etc, etc. Kada garoti tabatin su momentu di uzo. No tabata pa loko tabata skohe ni e palu pa traha e garoti, ni e temporada pa kòrta e palu. Ta li e to[p do lpite;a alo ta,ne. gramdomam tabata skohe nan palabra, ora, den forma di un komparashon, proverbio, dicho, puña, etc, nan kier a trese dilanti e loke ku na e momentu ei, segun nan, tabata oportuno pa bisa. Ta po’esei e komparashon ku: “Palu pa garoti.” Pasobra ku nan, kada palabra mester tabata bon skohé, na midí i na ora, meskos ku ora ku bo ta skohe e palu pa garoti. Pa bisa un hende su bèrdat, pa duna un konseho òf pa defendé bo kurpa, palabra no tin nodi di ta hopi. Laga kada palabra papia pa su mes. Enfin… e buki chikí aki ta skibí speshallmente pa esnan ku sa di apresiá e bunitea di ekspreshon na Papiamentu i ku ta kere ku e ora a yega pa lanta palabra di grandinan pon’é para. Un kos ta sigur: “Abou sí…nan palbra lo no keda. Tin sufisiente pikidó pará kla pa his’é, hals’é i mand’é laria”.